Thus spoke zarathustra audiobook free download






















M4B Audiobook MB. Friedrich Nietzsche - Translated by Thomas Common - The modern British philosopher, Anthony M. Summary by jvanstan. If you are not in the USA, please verify the copyright status of these works in your own country before downloading, otherwise you may be violating copyright laws. Download cover art Download CD case insert. Play Introductions by Mrs. Anthony M. Zarathustra's Prologue. Part I: 1. The Three Metamophoses. Part I: 2. The Academic Chairs of Virtue.

Part I: 3. Part I: 4. The Despisers of the Body. Part I: 5. Part I: 6. The Pale Criminal. Part I: 7. Part I: 8.

Part 3: LV. The Spirit of Gravity. Part 3: LVI. Old and New Tables. Part 3: LVII. The Convalescent. The Great Longing. Part 3: LIX. The Second Dance-Song. Part 3: LX. The Seven Seals. Part 4: LXI. The Honey Sacrifice. Part 4: LXII. The Cry of Distress.

Talk with the Kings. Part 4: LXIV. The Leech. Part 4: LXV. The Magician. Part 4: LXVI. Out of Service. The Ugliest Man. The Voluntary Beggar. Part 4: LXIX. The Shadow. Part 4: LXX. Part 4: LXXI. The Greeting. The Supper. The Higher Man. The Song of Melancholy. Part 4: LXXV. Among Daughters of the Desert. The Awakening. Want more? Advanced embedding details, examples, and help! A central irony of the text is that Nietzsche mimics the style of the Bible in order to present ideas which fundamentally oppose Christian and Jewish morality and tradition.

Reviewer: AndyLevis - favorite favorite favorite favorite favorite - July 16, Subject: The Bible of the Future by Nietzsche A must-read for all students of philosophy. I believe this to be the greatest book ever written that has survived to the 21st century. Even the wisest among you is only a disharmony and hybrid of plant and phantom. But do I bid you become phantoms or plants? Lo, I teach you the Superman! The Superman is the meaning of the earth. Poisoners are they, whether they know it or not.

Despisers of life are they, decaying ones and poisoned ones themselves, of whom the earth is weary: so away with them! Once blasphemy against God was the greatest blasphemy; but God died, and therewith also those blasphemers. To blaspheme the earth is now the dreadfulest sin, and to rate the heart of the unknowable higher than the meaning of the earth! Once the soul looked contemptuously on the body, and then that contempt was the supreme thing:—the soul wished the body meagre, ghastly, and famished.

Thus it thought to escape from the body and the earth. Oh, that soul was itself meagre, ghastly, and famished; and cruelty was the delight of that soul! But ye, also, my brethren, tell me: What doth your body say about your soul? Is your soul not poverty and pollution and wretched self-complacency?

Verily, a polluted stream is man. One must be a sea, to receive a polluted stream without becoming impure. Lo, I teach you the Superman: he is that sea; in him can your great contempt be submerged. What is the greatest thing ye can experience? It is the hour of great contempt. The hour in which even your happiness becometh loathsome unto you, and so also your reason and virtue. The hour when ye say: "What good is my happiness!

It is poverty and pollution and wretched self-complacency. But my happiness should justify existence itself! Doth it long for knowledge as the lion for his food? It is poverty and pollution and wretched self-complacency! As yet it hath not made me passionate. How weary I am of my good and my bad! It is all poverty and pollution and wretched self-complacency! I do not see that I am fervour and fuel. The just, however, are fervour and fuel! Is not pity the cross on which he is nailed who loveth man?

But my pity is not a crucifixion. Have ye ever cried thus? It is not your sin—it is your self-satisfaction that crieth unto heaven; your very sparingness in sin crieth unto heaven!

Where is the lightning to lick you with its tongue? Where is the frenzy with which ye should be inoculated? Lo, I teach you the Superman: he is that lightning, he is that frenzy!

But the rope-dancer, who thought the words applied to him, began his performance. Zarathustra, however, looked at the people and wondered. Then he spake thus: Man is a rope stretched between the animal and the Superman—a rope over an abyss.

A dangerous crossing, a dangerous wayfaring, a dangerous looking-back, a dangerous trembling and halting. I love those that know not how to live except as down-goers, for they are the over-goers. I love the great despisers, because they are the great adorers, and arrows of longing for the other shore. I love those who do not first seek a reason beyond the stars for going down and being sacrifices, but sacrifice themselves to the earth, that the earth of the Superman may hereafter arrive.



0コメント

  • 1000 / 1000